青墨小说网

16chapter 8 2 负伤的火神(第5页)

很快,两个阿西尔评委摊开双手,两个大大的魔法冰圈徐徐升起。

巨人评委一个给八分,一个给九分。

精灵评委一个给十分,一个给九分。

侏儒评委一个给五分,一个给七分。

总分四十八。

希亚没有理阿西尔评委,反而狠狠瞪了一眼给她五分的侏儒。

很显然,五分比零分更伤她的自尊。

可是侏儒是亲阿西尔神族派,而且讨厌浅色头发,审美圭臬不同,这是没法的。

后面来了一个远没希亚漂亮的精灵,拿了六十三。

又一个被精灵低分拖下的阿西尔神族拿了三十九。

我回头白眼洛基,洛基无辜地回望我,轻轻笑了。

我正想打趣他几句,被一个身影吸引住了视线极远的河岸边,有一个男人沉寂而立。

他穿着雪狼皮大氅,宽肩长腿,有着夜一般的深黑短发。

他双手叉腰,身姿挺拔,与路过的行人比,就像一棵梣树远离了杂乱的荆棘丛。

他背对着我,抬头着世界之树,身后跟着身高姿势相同的随从,每一个都和他一样,笔直如军人,却与他保持着恭敬的距离。

河岸旁有结了冰的光滑石群,如同被时光洪流遗忘的史前巨蛋。

有了它们的对比,苍白的冰冻长河更加广袤无边,把那个人的头发衬得更加幽深。

而令人费解的是,他不过是站在那里,周身却散发着过分孤独的气质,像比所有古老的事物都要早到,藏匿着所有人都不知道的悲伤秘密。

可是,了他很久,他所做的唯一动静,就只是吐了一口白雾。

似一抹烟,也似一抹叹息。

注释1灵舡,既hrghorni。

出自sik,rudof2007transtedbyanhadiaryofnorthernythoogyds

eer

注释2光明宫,即布雷达布里克

eidabik,本段记载原文为“thenthereisathatcetheabodecaed

eidabik,andthereisnotheavenafairerdeg”

出自beos,henryadastrans1936heoeticeddarion:rionuyress

注释3原为冰岛语。

“洛德”

意为破布,“法弗尼尔”

是恶龙的名字。

二者加在一起指人愚昧浅薄,有戏谑之意。

at请牢记收藏,网址最新最快无防盗免费阅读

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
新书入库
    热门小说推荐

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    ...

    每日热搜小说推荐