最难写的部分,对我来说,是给主角编名字……已经有无数朋友问过我了,《警察故事》里的王志文,怎么到了“张同志系列”
里就成了反面人物了?我老实交代:纯粹是因为,我,懒……
懒得想名字,所以,才闹了这么个乌龙……
编辑勒令我纠正,可是我实在想不出来换个什么名字比较好?正好那天跟朋友开玩笑,“怒斥”
他是叛徒“甫志高”
(出自小说《红岩》),然后,随手,就把“王志文”
改成了“王志高”
——别吐血,我是作者,我说了算!
其实,我连自己的名字都取不好,烟狗……还真不是一般地难听。
不过还是有朋友夸奖我,说“李笑”
这名字还是取得不错的。
这真是个安慰啊——就像我曾经“安慰”
我一个为自己的身材发愁的朋友:“其实你还是不错的啊,虽然下半身显得短了一点,但是上半身还是蛮长的嘛。”
……
前些日子有个姓刘的同事喜得千金,高高兴兴地查字典想取个好听的名字,我随口说了个‘刘晶琦’——说真的,这名字还真是不错的,是不是?至少我是这么认为的。
结果同事一脸惊奇地问我:“你怎么知道我们家丫头生下来的时候体重是六斤七两?”
四川话里,“刘晶琦”
和“六斤七”
同音,瞧我这名字取的!
烟狗狗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。