青墨小说网

第49章 师生一道学日语(第2页)

;再如“大丈夫”

引申为结实、坚强,“気持”

引申为心情等等。

还有一些汉字和汉语的意思不同:如“私は知らh顏をしていました。”

这句话中的“顏”

不是颜面,也不是颜色,而是“装做”

或“装成”

;这句话翻译成,“我装做不知道。”

;再如“気車”

是火车,“自動車”

才是汽车;还如“書”

是写,“写”

则是画,“写真”

是照相,“映画”

是电影,“万年筆”

是钢笔等等。

他开始听课时便跟学生讲:“咱们是在同一个起跑线学日语的,我能学会,你们也应该学会呀!

这门课也是进入考试总分的,原来咱们数学语文没学好,我不责怪你们,这科是从头开始的,咱们有没有决心争个全年组第一!”

同学们的情绪被挑动起来了,尤其是学习不好的同学,把这一科当做了增加总分的重要科目,一个师生共同学日语的局面形成了。

那时流传两首日语歌曲,一首是《北国之春》,一首是《拉网小调》,水昜把它当成了竖笛和口琴曲去练习;并让日语老师翻译成了日语,组织大家抄写和齐唱。

他上语文课时把师生问候语——你好和老师好,都改成了日语。

他一进屋,日语科代表杨丽便说:“全班おはようございます(全体起立)”

,水昜便说:“こhにちは”

(您好),大家一起回答:“せhせいとこhにちはきり”

(老师好),水昜会说:“座りくださいちゃくせき”

(请座)。

为了引起同学们的兴趣,水昜去找金浪借来了那个“饭盒子”

录音机,给每个同学们录一句日语:“わたしは習ったことがあります”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

本月排行榜
本周收藏榜
最新更新
    新书入库
      热门小说推荐

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      ...

      每日热搜小说推荐