亚特兰大和全佐治亚付出了多大的牺牲啊!
我的天!
"卡尔弗特——雷福德,中尉。
"雷福!
她忽然记起很久前那一天,当时他们一起逃走了,可到傍晚又决定回家来,因为他们饿了,而且害怕天黑了。
“方丹——约瑟夫,列兵。
"很坏的小个儿乔!
可萨刚生了孩子还没复元呢!
“芒罗——拉斐特,上尉。
"拉斐同凯瑟琳卡尔弗特订婚了,可怜的凯瑟琳呀!
她这是双重的牺牲,兄弟加未婚夫。
不过萨莉更惨,是兄弟加丈夫。
她几乎不敢再念下去,啊,这太可怕了。
皮蒂姑妈伏在她肩上唉声叹气,思嘉不怎么礼貌地把她推开,让她靠在马车的一个角落里,自己继续念名单。
当然,当然——不可能有三个叫"塔尔顿"的名字在上面。
或许——或许排字工人太匆忙,误将名字排重了。
可是,不,他们真在这里。
"塔尔顿——布伦特,中尉。”
“塔尔顿——斯图尔特,下士。”
“塔尔顿——托玛斯,列兵。
"还有博伊德,战争头一年就死了,也不知埋在弗吉尼亚什么地方。
塔尔顿家的几个小伙子都完了。
汤姆和那对懒惰的长脚孪生兄弟,都喜爱聊天,喜欢开荒谬的玩笑,博伊德很会跳舞,嘴厉害得像只黄蜂,如今都完了!
她再也念不下去了,她不知道别的小伙子,那些跟她一起长大、一起跳舞、彼此调情和亲吻过的小伙子,还有没有人被列在这份名单上。
她真想痛哭一场,设法使那卡住她喉咙的铁爪放松一点。
“思嘉,我很为你难过,"瑞德说。
她抬头望着他,都忘记他还在那里了。
"里面有许多是你的朋友吗?”
她点点头,勉强说:“几乎这个县里的每一家和所有——塔尔顿家所有的三个小伙子——"眼睛里没有那种嘲讽的意味了。
他脸色平静而略显忧郁。
“可是名单还没完呢,"他说,"这仅仅是头一批,不是全部。
明天还有一张更长的单子。
"他放低声音,不让旁边马车里的人听见。
"思嘉,李将军一定是打了败仗,我在司令部听说他已撤回到马里兰了。
"她惊恐地朝他望着,但她害怕的不是李的失败。
明天还有更长的伤亡名单呀!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。